Napisy do filmów zgodne z wymogami WCAG

Co oferujemy

Przygotowujemy napisy zgodne z wymogami WCAG do:

  • filmów z YouTube,
  • filmów z Facebooka,
  • filmów na bloga,
  • pełnometrażowych filmów dokumentalnych i fabularnych.

Po co Ci napisy?

  • Dzięki napisom do filmu bardziej efektywnie dotrzesz do swoich odbiorców.
  • To co chcesz przekazać swoim odbiorcom, dotrze do nich, nawet jeśli film oglądają na zebraniu w pracy, w tramwaju, w kawiarni…
  • Przekaz filmu dotrze do osób niesłyszących oraz słabosłyszących.
  • Odbiorcy łatwiej wychwycą nazwy, nazwiska czy słownictwo branżowe, której posługujesz się na filmie.
  • Twoi odbiorcy zapamiętają z filmu więcej, dzięki temu że zaangażują się w czytanie treści.
  • Będą też bardziej skupieni na tym, co chcesz im przekazać.

Format

  • Napisy są tworzone w formacie .SRT, są gotowe do wklejenia do filmu lub na portal społecznościowy czy bloga.
  • Na życzenie klienta do napisów dołączamy transkrypcję tekstu mówionego podczas filmu.

Język i tłumaczenie

Wykonujemy:

  • napisy w języku polskim, do filmów również w języku polskim, napisy wykonywane są przez doświadczonych transkrybentów.
  • napisy w języku polskim do filmów nagrywanych w języku angielskim, takie napisy wykonują profesjonalni tłumacze.

Cennik

Napisy w języku polskim dla filmów w języku polskim (pl – pl)

  • 10 zł netto za minutę nagrania dla filmów do 30 minut.
  • 8 zł netto za minutę nagrania dla filmów trwających powyżej 30 minut.

Napisy z tłumaczeniem (pl – eng/ eng – pl)

  • Od 40 zł za minutę nagrania netto, w zależności od tematyki filmu.

Do cen należy dodać 23% VAT.

Termin realizacji

Standardowo są to 2 dni robocze.

Dla dłuższych filmów oraz dla napisów z tłumaczeniem termin ustalany jest indywidualnie.

Napisy do filmów - nasza oferta

Napisy do filmów fabularnych

Napisy do filmów na social media

Napisy do materiałów dziennikarskich

Opinie naszych klientów

Usługi realizowane są rzetelnie i terminowo,

również w przypadku niestandardowych zleceń na większe partie materiału.

Paweł Sołtys, Puls Biznesu

Jesteśmy bardzo zadowoleni ze współpracy!

Paweł Popko, Rollingstream.tv

Zlecenia zostały wykonane niezwykle szybko i profesjonalnie, zgodnie z naszymi wymaganiami.

Magdalena Pałka, Instytut Kultury Miejskiej

Napisy do filmów - najczęściej zadawane pytania

W jakim formacie robione są napisy?

Napisy do filmów tworzymy w formacie srt. Jest to plik tekstowy. który zawiera cały spisany dialog, pojawiający się na filmie. Dialog podzielony jest na „klatki” i wiersze. Każdy wiersz ma przypisany zakres czasowy, z informacją, w jakiej minucie i sekundzie pojawia się na filmie.

Do czego służy plik srt?

Plik w formacie srt można z łatwością dodać do filmu umieszczonego na YouTube oraz na Facebooku.

Czy mogę zamówić napisy w innym formacie niż srt?

Tak, wykonujemy napisy do filmów również w innych formatach niż srt. Skontaktuj się z nami, abyśmy wspólnie ustalili, jakiego pliku potrzebujesz. Może to być zależne od tego, na jakiej platformie/ stronie www jest Twój film, do którego tworzymy napisy.

Czy wklejacie napisy na stałe do filmu?
Czy wgranie napisów na stałe do filmu jest dodatkowo płatne?
Czy napisy są robione przez człowieka, czy przez program komputerowy?
Czy mogę zamówić napisy w innym języku niż język polski?
Czy mogę zamówić napisy oraz tłumaczenie?
Czy napisy są zgodne z wymogami WCAG 2.0?

Czekamy na Twój kontakt